中共攀枝花市委宣傳部 對市政協十屆一次會議第123號提案答復的函

coffeezulin.com     發布時間:2022-07-14     來源:市委目標績效辦      選擇閱讀字號:[ ]     閱讀次數:

XX市委:

  現將《關于規范外宣用語翻譯提升城市文化軟實力的建議》(第123號提案)辦理情況答復如下:

  一、關于“由文明辦牽頭,宣傳部、外事辦審核,對全市的外宣用語進行清理排查,對有問題的譯文整改”的建議

  前期,市委宣傳部組織召開了“三見面”溝通會,并就提案辦理方式、辦理措施和下一步工作打算進行了溝通交流。會后,對全市轄區范圍內存在外宣用語內容的宣傳載體進行了全面清理排查,目前共梳理出1687張具有中英文標識的圖片(點位),其中文化景觀1處、建筑雕塑1處、路名牌128處、博物館962處、景區景點155處、星級酒店150處、公園內和涉及公共衛生間等各類指示牌290余處。在全面排查的基礎上,我部嚴格督促各責任部門加強外宣用語內容的審核把關,并對存在翻譯問題的宣傳內容(載體)相關責任部門提出了限期整改要求。

  二、關于“隨著攀枝花對外交流和宣傳的日益增加,越來越多的外宣材料需要翻譯,由于沒有歸口單位負責,目前都是誰編寫誰解決,存在各自為政,隨意委托,草率處理,無人把關,質量良莠不齊的問題。為了講好攀枝花故事,弘揚攀枝花精神,我市各單位和部門編寫的外宣文件,由市外辦統一歸口,統籌組織,委托專業翻譯機構的專業人士完成,并由外辦組織譯文評審,對翻譯質量負責”的建議

  在具備財政支撐及可操作性的前提下,我們將探索建立相關機制,以便統籌管理我市外宣用語翻譯工作,不斷提升城市文化軟實力。

  感謝貴委對宣傳文化工作的支持、關心,希望貴委繼續關注宣傳文化事業的發展!

  中共攀枝花市委宣傳部

  2022年7月14日